スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

日本語って難しい

[関連したBlog]ぷりんちゃんの『悪あがき』よりTB
去年の夏にボランティアでhome stayの受け入れを行った際に
うちに1ヶ月stayしたフレンチ大学生(男の子)を思い出しました。
夕方6時半から夜の12時まで”世界平和?!世界情勢?!”
について、私とdebateしお互い一歩も譲らず母が心配した
とっても美しい顔した”糞コムズカシイ彼”とは
”にほんじんじゃねーよ”なんて言われながら遠く離れた今でも
チャットなりe-mailなり交流しているかなりの仲良しさんです。
思い返せば彼の日本語(初級)も結構唸らせるものがありました。
私が英語ができるとわかった彼は基本的に殆どお互い英語で話しをしていましたが、
あるとき 母と彼の2人の会話が完全に違う惑星からきた宇宙人なみ
会話と会話のキャッチボールがなくお互い一方通行25%把握のまま
なぜか2人して仲良く笑顔でしゃべっていることに気が付きました。
母に彼の言っている意味分からなかったらちゃんと言ってあげて+
間違った日本語使ったら訂正してあげて っと言ったら
『お母さん、シャハル君の言っている意味不思議ととっても良く分かるのーっ

ダメだこりゃということで日本語でなるべく会話しようと提案。




シャハル君の日本語の特徴としては、なんでも”すごく”をつける。
スゴク タノシカッタ。 スゴク オモシロカッタ。 
そしてあるとき言った言葉は 

スゴク ワルイジン”

ワルイジン?!・・・・・・・?(°_。)?(。_°)?
Nani?っときいたら bad people,, あぁ。。 悪いヒトね。。。
日本語覚えるのに japanese people (ニホンジン)から覚えたものね。
人は(ジン)って読むのがごく自然よね。

オンセンニイタラ フルイジン タクサン。。
あぁ 今度は old people からきてるのね。。
ごめんね今回も それ フルイヒト だからね って




違うーーー!!!( ̄□ ̄;)!!

年配のヒト もしくは 老人(ロウジン)もしくは おじいちゃん と言ってあげてっ
なんで英語は年配者を OLD=古い なんていうのさっ 失礼だわっ by母

外国人には繊細で曖昧で微妙で美しい?!日本語は少々難しすぎるっカモ?!
いやたんに、、、説明するのが難しいのかな?!( ;^^)ヘ..


AUTHOR: ぷりんちゃん DATE: 11/17/2004 11:14:36 有難うございます。
本当にそんな感じですね。
年寄りの話、今度聞いたみます。
スポンサーサイト

comment

管理者にだけ表示を許可する

やぎさん
_(^^;)ツ アハハ 古本だ!
チュウコボンとは確かに聞かないゾっ(゚~゚)

尊敬語、丁寧語、謙譲語とありますしねぇ…。
また、発音に関しても外来語に比べると語尾以外はアバウトな構造ですが、発音重視が多い海外の方が日本語を覚えるって、結構大変な事だと思いますねぇ。

357さん
シャハルくんは初級にも関わらず、
尊敬語で話しかけて丁寧語を教えてほしいと希望。
教えてる最中 『あっそれオカマちゃんみたいだから
こういった方がいいよ』なんていうと OKAMA に反応して
(~ペ)ウーン OKAMAね、、、っとうなりつつ意味を説明しない
私に辞書なしでOKAMAという意味をなんとなく当てました(笑)
外国人ってそういう言葉には敏感なんですよね。。(^^ゞ
05 | 2018/06 | 07
Su Mo Tu We Th Fr Sa
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
プロフィール

えん

Author:えん
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。